現地でフランス語を学ぶことのメリット

 

 

Orange

フランス語で「オレンジ」を意味する単語です。

果物の”オレンジ”やだいだい色もそうですが、

フランステレコム(フランスの大手通信会社)の「Orange」でもあります。

 

携帯の”キャリア”としての「オランジュ」は、

フランスで生活していなければおそらく浮かびません。

 

現地で暮らしている方は、オレンジ色の四角いロゴが浮かび、

日本のNTT(ドコモ)に匹敵するようなイメージを持っていることでしょう。

 

そしてSFRの赤いロゴや、ひとのマークのブーイングテレコムなど競合他社のイメージが湧き上がります。

 

現地で携帯電話を購入したことがあれば、

料金の”パッケージ”を意味する「forfait」や、

契約の”縛り”を示す「avec engagement」などと関連語句が頭に浮かびます。

 

路面店やFnacのモバイルショップの光景を思い浮かべているかもしれません。

 

はじまりは、「Orange」というたった1つの単語です。

 

すべての単語に、おなじことが起こります。

 

言葉を聞いたときに、なにが浮かぶか。

なにも浮かばなければ、その言葉の”経験”がたりない、ということです。

 

経験とは、見聞きした体験にかぎらず、読んだ知識もまた経験です。

 

経験した言葉の響きは、一生忘れることがありません。

やがて、自分だけの”感覚の辞書”ができあがります。

 

詳しくは、こちらの本をご参照ください。